В България вече има два адаптирани комикса за незрящи

През изминалите няколко месеца Сдружение „Арсов Саунд“ работи по описването и звукозаписа на два български комикса – „Русалии“ и „Пътешествието на Уики“ от Мая Бочева.

„Идеята за адаптирането на комикси не е нито нова, нито моя. Попаднах на новина за подобно начинание в САЩ в един късен следобед в службата преди около 7-8 години. Още тогава ми се прииска да спомогна за пренасянето на тази добра практика у нас. Скоро след това обаче смених работата. Няколко месеца по-късно се запознах със Светлана Смолева и на мига реших, че искам тя да участва в някой мой проект. Така се изниза още доста време на отлежаване и доразвиване на идеята, докато преди около година Дима Настева и Георги Арсов не се съгласиха да ми помогнат в разписването и осъществяването й. Ако мога да претендирам за някакво авторство, то е единствено по отношение на думата
„комиксилница“ в заглавието, заигравка с понятията комикс и творческа работилница. Вярвам, че се получава един наистина добър проект, който, въпреки някои трудности, произтичащи от това, че голяма част от нещата се вършат за пръв път в България, е наистина полезен за много хора по различни начини” – споделя поетът Иван Карастоянов.

На 29 септември от 16,30 часа в Националното читалище на слепите „Луи Брайл 1928“ ще бъде отбелязан краят на работната седмица със споделянето на неща от кухнята на случването на готовите адаптирани комикси.

Сподели в: