Награда „Кръстан Дянков" за преводи

Фондация „Елизабет Костова” има удоволствието да съобщи имената на преводачите, чиито преводи са отличени за наградата „Кръстан Дянков" за 2011:

Аглика Маркова за „Животът според Любка” от Лори Греъм (Жанет 45)
Деян Кючуков за „Въпросът на Финклер” от Хауърд Джейкъбсън (Сиела)
Иглика Василева за „Дневник на една лоша година” от Дж. М. Кутси (Жанет 45) и на „Хомър и Лангли” от Е.Л. Доктороу (Алтера)
Невена Дишлиева-Кръстева за „Токио: отменен” от Рана Дасгупта (Жанет
45)
Невена Дишлиева-Кръстева и Владимир Молев за „Избраните творби на Т. В.
Спивет” от Рийф Ларсън (Милениум)
Петя Петкова за „Децата на Апокалипсиса”от Индра Синха (Прозорец)

Имена на двамата победители ще станат ясни на 10.11.11 (четвъртък) от 18.00 ч. в Американският център (пл. „Славейков” 4А).

Сподели в: