Хавиер Мариас и романът „Лицето ти утре”

Лицето ти утре 1: Треска и копие – новото заглавие на издателство „Алтера”

Издателство „Алтера” предлага на българския читател т.1 от трилогията на Хавиер Мариас „Лицето ти утре”. Преводът от испански е на Людмила Илиева-Сивкова. До няколко месеца ще излязат и останалите 2 части от трилогията – „Танц и сън” и „Отрова и сянка, и сбогом”!

Хавиер Мариас е една от безспорните звезди на съвременната испаноезична литература. Познат е на българската публика с романите си „Всички души” и „Сърце тъй бяло”. Трилогията „Лицето ти утре” се смята от критиката и от самия писател за най-значимото му произведение. Романът печели наградата за проза Саламбо през 2003.

В „Лицето ти утре” Мариас ни въвежда в мрачния свят на шпионажа и политическия хайлайф. На микрониво трилогията проследява живота на интелектуалеца Жак Деса, вербуван за свръхсекретна група, част от британското разузнаване. На макрониво това е роман за идеологическите парадокси на 20 век – фашизма, Студената война, 11-ти септември… Към всичко това се добавят смразяващи кръвта разкази за ужасите на Испанската гражданска война и Втората световна война, психологически отклонения, посветени на любовта и нейната загуба, изящни писателски бележки върху Сервантес, Толкин, Лорънс Даръл.
Писателят и детективът имат сходни професии. Те разгадават културата на другия и се опитват да провидят какви ще са лицата ни утре.

Отзиви за трилогията „Лицето ти утре”:

„Основателно сравняват „Лицето ти утре” с „По следите на изгубеното време“ на Марсел Пруст. Мариас заслужава Нобелова награда.”
Обзървър

„Книга с магическо въздействие…”
Таймс

„Трилогията „Лицето ти утре е метафизичен трилър от 1 273 страници, който е отнел на автора си цяло десетилетие, за да бъде написан. Роберто Боляньо, който самият е литературен кумир за много млади романисти, нарича Хавиер Мариас „най-добрият съвременен испански писател.”
„Лицето ти утре” е прекрасен литературен подвиг, роман на идеите богат на алюзии и алегории, който представлява и развръзка и отмъщение и който се отнася както до миналото, което ни е формирало, така и до настоящето, в което сме се превърнали.”
Икономист

„Тази книга е ужасяващо изследване на насилието и предателството. Наративът на Мариас прокарва връзки между личните предателства – в любовта или когато просто разкриваме своите мисли, когато „предаваме” себе си – и злощастната съдба на нациите; между гнева и насилническото поведение и сблъсъците между обществените системи. „Лицето ти утре” е както познавателен роман на идеите, така и увлекателно шпионско четиво. Романът е едновременно задълбочен и състрадателен анализ на човешките взаимоотношения и изследване на нашите най-тъмни и най-разрушителни импулси. Той заслужава да бъде поставен сред най-добрите романи на модерността.”
Телеграф

„Всичко казано до тук за трилогията предполага тя да бъде доста помпозна книга, изградена със самочувствие. „Лицето ти утре” обаче е всъщност произведение на възвишената лудост, по-близко до Стърн или Сервантес, отколкото до някои по-модерни многотомници – например „По следите на изгубеното време”, – с което вече са го сравнявали. (Тук Музил е може би по-подходящ от Пруст …) Това е може би първият литературен шедьовър на XXI век.”
Гардиън

„През по-голямата част от това десетилетие испанският романист Хавиер Мариас се занимаваше с „Лицето ти утре”, един амбициозен, мащабен проект, който постигна както комерсиален успех, така и признанието на критиката в цяла Европа.”
Ню Йорк Таймс

Издателство „Алтера”

Сподели в: