Честит празник на преводачите!

На 30 септември честваме Световния ден на преводачите! Честит празник! Колко ощетени щяхме да бъдем без техния труд и колко бедна щеше да е литературата!

Има много начини да преведеш една книга, най-правилният от тях е да възложиш работата на добър преводач. Днес си припомняме няколко интревюта с преводачи:

Кънчо Кожухаров: Накарах Шерлок Холмс да учи български

Богдан Русев: Разбойниците са привлекателни, но не може да им се вярва

Цветелина Лакова за превода и спецификата на рецептите в "Улична храна"

Преводачът Христо Димитров: Книгите с рецепти ни правят взискателни към здравословното хранене

Николай Тодоров: Не можем да разберем пълноценно книгата, ако няма увод

Сподели в: