Италианският поет Франческо Томада и проф. Александър Шурбанов имат кореспонденция, но за първи път се видяха на 18 юни 2016 г. Франческо Томада е чел и превеждал от английски на италиански стихотворения на Александър Шурбанов. Не се случва често двама поети от различни страни и поколения да харесат така поезията, която създават. Затова Емилия Миразчийска от издателство "Scalino" кани именно Александър Шурбанов да предстатви книгата на български на Франческо Томада "Това е моето време", издадена от "Scalino" в превод на Аксиния Михайлова и Емилия Миразчийска.
И самият поет – Франческо Томада:
Проф. Александър Шурбанов е български шекспировед, преводач на Чосър, Шекспир и Милтън, поет и дългогодишен титуляр на дисциплината Английска литература: Средновековие и Ренесанс в СУ.
Почетен доктор на университетите на Кент и Съри във Великобритания (1990 и 1993). Автор е на пет книги, от които три върху Шекспир. Най-новото му изследване Shakespeare’s Lyricized Drama е издадено от University of Delaware Press през 2010 г. Преводач на Шекспир. Великите трагедии (Изток-Запад, 2012).
Прочетете още:
Франческо Томада: В доброто стихотворение напрежението прозира зад думите