Днес излиза ново, луксозно издание с твърди корици на „Книга за смеха и забравата“ – едно от най-възхваляваните произведения на Кундера – роман под формата на вариации.
„Книга за смеха и забравата“ (Издателство "Колибри", превод: Боян Знеполски, цена 18 лв., 288 стр.) изобилства от истории, характери и игри на въображението. Това е романът, осигурил първия голям международен успех на Кундера в края на 70-те. Както и останалите му творби, той е ценен отвъд историческите си импликации. В седем виртуозно интегрирани части различни аспекти на човешкото съществуване са преекспонирани и омаловажени, реорганизирани и подчертани, анализирани отново и… отново изживяни. Това е роман, посветен на Тамина, а в момента, в който Тамина слиза от сцената, става роман, предназначен за Тамина.
Авторът
Милан Кундера е роден в Чехословакия. От 1975 г. живее във Франция. Автор е на „Шегата“ (1965), „Смешни любови“ (1963-1969), „Животът е другаде“ (1970), „Валс на раздяла“ (1971), „Книга за смеха и забравата“ (1978), „Непосилната лекота на битието“ (1984), „Изкуството на романа“ (1986), „Завети и предателства“ (1993), „Безсмъртие“ (1989), „Бавно“ (1995), „Самоличност“ (1996), „Невежество“ (2000).
С „Книга за смеха и забравата“ издателство „Колибри“ поставя началото на нов издателски проект с оригинална концепция. В него са поместени емблематичните книги на Кундера, превеждани на български, както и три непревеждани романа. Всички книги ще са в луксозно оформление и с твърди корици.