Ако искате да се срещнете с авторката на „Дъщерята на Калояна“ в последните дни от нейния земен живот, прочетете „Писателката“ от Владо Трифонов
Фани Попова-Мутафова. Писателката, която едва не умира в затвора, осъдена от Народен съд. Жената, която спазваше докрай мотото да не унива в трудните времена и да не се превъзнася в дните на слава. Мъдра, очарователна, талантлива и… противоречива! Следва призванието си и упорито се старае да се приспособи към сменените политически условия – единствен начин забележителните й исторически романи да бъдат преиздадени при новата власт.
Един световен поет я нарече „колосално явление” в българската литература, достойна за Нобелова награда. И мисля, че не сбърка – тя наистина е такава!
Този роман е за:
- разкаянието
- силата на духа
- приспособимостта
- любовта
- отдадеността …
За компромисите, които се налага да правим през различните етапи от своя живот в полза на творчеството си, близките си, собственото си оцеляване.
Но и заради облагите и почестите.
За многото ни лица и действия, всяко от които е правилно и погрешно, справедливо и недостойно, красиво и грозно.
За цената, която трябва да платим.
Както и за това, че всичко си струва. Бедствията, катаклизмите, нелепата смърт… Ужасите на войните също. Защото ги има и защото се случват – с наше и без наше желание. Ако не си струваха, щяха ли да се случват?
Владо Трифонов за новия си роман, вдъхновен от Фани Попова-Мутафова
Владо Трифонов е завършил Философския факултет на Карловия университет в Прага. Автор е на книгата с разкази „Куци ангели”, на романа „Суета, суета” и на пиесите „Играч” и „Нещастен син на некадърно време”, публикувани в конкурсните сборници Пиеси за справедливостта и Пиеси за свободата на НБУ. Сценарист и режисьор е на документални филми с международни участия и признания.
Преводач е на „Летни размишления” от Вацлав Хавел и пиеси на Павел Кохоут. Автор е на публицистични и художествени текстове, публикувани в българската и чуждестранната преса и специализирани издания.
Разказът му The Barrister from Doli Bar е селектиран за публикация в американското литературно списание „Words Without Borders“.
Носител е на национални и международни награди за поезия, проза и кинодокументалистика, както и на отличителна награда (Recognition Award) за журналистика на Австрийската информационна агенция (APA) – Writing for Central and Eastern Europe.
Ето какво споделя той за новата си книга „Писателката. 15 дни с Фани Попова-Мутафова“, която ще бъде публикувана от „Лемур“ в седмицата на 24 май.
Г-н Трифонов, в основата на новия ви роман е интервю с писателката Фани Попова-Мутафова. Къде завършват фактите и започва художествената измислица в книгата?
Интервюто е фикция. Воден съм от разбирането, че изкуството не предлага непременно истини, а неща „верни по вероятност и необходимост”. Напълно вероятно е подобно интервю да се е състояло или да е било необходимо да се състои. Важното е то да се опира върху реални събития, които да бъдат разширени и допълнени от въображението на писателя. Или казано с думите на самата Фани Попова-Мутафова, по повод на историческите ѝ романи: Те не са историческа хроника, основана единствено на детайлно проучени факти, но не са и голо съчинителство.
Определяте „Писателката“ като „роман за разкаянието, силата на духа, приспособимостта, любовта, отдадеността“. Защо тази история трябваше да достигне до читателите?
Защо? За да напомни за значението на всяка от тези думи: разкаяние, приспособимост, любов, отдаденост… Все неща, за които не си даваме сметка в безразборното ни съвремие.
В началото на книгата споделяте, че пътят ѝ е бил труден. Разкажете ни за част от предизвикателствата, които срещнахте.
Труден, защото трябваше да го съкратя с близо сто страници. Струваха ми се важни и наистина бяха такива, но същевременно исках романът да се чете на един дъх. Помнех предупреждението на Александър Поуп, че думите са като листата на дърветата – колкото повече са листата, толкова по-малко са плодовете.
Вие сте автор на роман, разкази, сценарии… С какво се откроява „Писателката“ сред останалите ви творби?
С трудната героиня и обратите в съдбата ѝ. С компромисите, които се налага да направи през различните етапи от своя живот в полза на творчеството си, на близките си и на собственото си оцеляване. С нейната противоречивост, която тя не се страхува да признае и за която си плаща. С конформизма ѝ, срещу който известно време се бунтувах, но в крайна сметка оправдах като правилен, макар и погрешен. (Как може конформизмът да бъде едновременно погрешен и правилен решава всеки сам за себе си.)
Защо го написахте?
Воден от желание да върша смислени неща, доколкото ми се удава. А сега да седнем и да почетем.
Соня Хачикян за силните и противоречиви жени в романите, издадени от „Лемур“
След Пеги Гугенхайм и мадам Екзюпери, сега „Лемур“ ни среща с една вдъхновяваща българка. С какво ви привлече точно този роман?
Фани Попова-Мутафова беше любимата ми писателка години наред, но не знаех нищо за нея. Бях още тийнейджър, когато нейните книги ме запалиха по историческите романи – предпочитани от мен и до днес. А Мария от „Дъщерята на Калояна“ е една от литературните героини, на които най-много съм се възхищавала. Оттам и любопитството ми да издам тази книга от Владо Трифонов. Искрено се надявам повече хора да си спомнят за Фани Попова-Мутафова или пък да открият романите ѝ.
Споменахме три книги, публикувани от вас и посветени на силни жени, оставили своя отпечатък в историята. Може ли да се твърди, че те оформят една линия за развитие, която издателството ще продължи да следва?
Ако обърна поглед към издадените досега книги от „Лемур“, мога да открия впечатляващи женски образи в почти всички. Част от героините са бунтарки като Пеги Гугенхайм, други намират сила и щастие в това да подкрепят мъжа до себе си като Консуело. Срещаме жени, наложили се в предимно мъжки професии като главен комисар Тереза Баталия в „Цветя над ада“ от Илария Тути. И героини на прага на съзряването като Анина от „Време за преструвки“ на Жоао Пинто Коелю, която открива своята женственост и се бори за своето късче любов и щастлив живот, макар да изглежда, че всичко в света е срещу нея. Незабравими са персонажите от „Попитайте Сара Грос“, от „Торто арадо“, малката Лив от „Смола“, жените, изпреварили своето време от „Тъкачната вила“.
Нашият фокус са хубавите книги – оригинални, смислени истории за ценители на литературата и за щастие се оказва, че голяма част от тях описват многопластови женски образи с техните силни страни и слабости, с моменти на неподозирана смелост и устойчивост на характера, в никакъв случай перфектни, но истински. Радваме се, че сега можем да срещнем читателите и с българка, чиято история е не по-малко и интересна.
Повдигнете завесата към това, което читателите могат да очакват от издателството през следващите месеци. Какви романи и събития предстоят?
Скоро стартира един от най-активните периоди за книжния бранш. От 29 май до 4 юни в София ще се проведе традиционният Пролетен панаир на книгата в парка пред НДК, където заглавията на „Лемур“ ще бъдат на шатра 53. В рамките на културната програма на панаира, на 30 май от 18:30 часа в РЦСИ „Топлоцентрала“, Сцена Бар, подготвяме интересно събитие, на което ще разкажем повече за пътя на книгите с помощта на хора, ангажирани в различни етапи от раждането на едно издание.
На 2 юни от 18:00 часа почитателите на българската литература ще могат да се срещнат с Владо Трифонов на шатра 53 и да научат повече за новия му роман „Писателката“.
След София следват книжни изложения в редица други градове в страната. А междувременно работим по нови заглавия от обичани автори като Илария Тути, Жоао Пинто Коелю, Доменико Дара, Ане Якобс, както и по няколко нови попълнения в каталога на издателството, за които скоро ще споделим повече.