Известни са претендентите за наградата "Кръстан Дянков"

Фондация „Елизабет Костова” има удоволствието да съобщи имената на преводачите, чиито преводи бяха отличени за наградата „Кръстан Дянков” за 2012!

  

  • Ани Орешкова за „Измамен чар” на Елизабет Франк (Сиела);
  • Владимир Молев за „Флорънс и Джайлс” на Джон Хардинг (Колибри);
  • Жени Колева за „Нека големият свят се върти” на Колъм Маккан (Жанет 45);
  • Невена Дишлиева-Кръстева за „Неохотният фундаменталист” на Мохсин Хамид (Жанет 45);
  • Здравка Славянова за „Американски дервиш” на Аяд Актар (Обсидиан);
  • Любомир Николов за „Предчувствие за край” за Джулиан Барнс (Обсидиан);
  • Ралица Кариева за „Стая” на Ема Донахю (Милениум).
  •  

    За да срещнете победителите на живо, заповядайте на церемонията по награждаването на  29.11.12 (четвъртък) от 18.00 ч. в Американския център (пл. „Славейков” 4А).

     

    2012 е шестата поредна година, в която ще бъде връчена наградата за превод на фондация "Елизабет Костова". Голямата награда е в размер на 3000 лева, а специалната в размер на 1500 лева.

     

    Разговори върху преводаческото изкуство с предишни носители на наградата можете да прочетете тук.

    Сподели в: