Бестселърът в Чехия и Полша, книгата "Хомоголгота" на Адам Георгиев ще бъде официално представена от автора си у нас, на 5-ти юли 2011г. в Университетски център "Алма Матер".
Премиерата на книгата ще е със специалното участие на Митков Новков (литературен критик), Манол Пейков (издател) и певицата Камелия Тодорова.
За автора:
Адам Георгиев е роден в Прага на 4 юли 1980 г. За стихосбирката си „Básník Trýzeň Kat“ („Поет Мъчение Палач“, 2007) получава две номинации в анкетата „Книга на годината“ на в. „Lidové noviny“ от президeнта на Чешката литературна академия Ева Кантуркова и от носителя на European Book Prize Мариуш Шчигел .
Премиерата му като прозаик са три книги, известни като „Хомосексуалната трилогия“: „Planeta samých chlapců“, 2008 (на български излиза под заглавието „Хомоголгота“), „Bulvár slunce“, 2009 и „Zabij mě, Eliso“, 2009. Характерни за тях са оригиналният литературен почерк и хомосексуалното откровение, рядко срещани не само в чешката литература. Според Чешката национална телевизия, тази трилогия прави Адам Георгиев най-продаваният гей автор в страната.
В следващите си прозaични книги Адам Георгиев се оттласква от образа на собствената си генерация. В последната си книга, новелата „Třepetavý zvuk ptačích křídel“, 2011, („Пърхащият звук на птичи криле“), успоредно с връзката между войник и младо момче, авторът третира и теми като неонацизма и феминизацията на Европа.
За преводача:
Васил Самоковлиев е роден 22 юли 1946 г. в Поморие, България. Завършил е руска гимназия в Пловдив и Славянска филология в Софийския университет – специалност чешки, български и руски език. Дългогодишен преподавател по чешки в ПУ и по български език за чужденци в Медицинска академия – Пловдив; активен преводач на чешка художествена литература. От 1988 г. е член на Съюза на българските преводачи.
Превел е около 20 заглавия от различни автори, сред които Карел Чaпек, Владислав Ванчура, Владимир Парал, Милан Кундера и Бохумил Храбал. За „Капризно лято“ на Владислав Ванчура получава наградата на Съюза на българските преводачи за най-добър превод (1995) и наградата „Пловдив“ (1995).
От 1996 г. живее в Прага, където работи като екскурзовод с чешки, гръцки и руски език. Продължава активно да превежда.