Орхан Памук: "Животът не се свежда само до щастието"

Орхан Памук, лауреат на Нобелова награда за литература за 2006, е отлично познат в България. Преведени са осем романа и есеистичната мемоарна книга "Истанбул", всички публикувани от издателство "Еднорог". Романите са "Името ми е Червен" и "Бялата крепост" (с по две издания), "Сняг", "Черна книга", "Нов живот", "Музей на невинността", "Джевдет бей и неговите синове".

Книгите на турския писател са преведени на над 60 езика и са издадени в милионни тиражи.

На 18 май 2011 Памук посети България за пръв път. Ето какво каза той:

Орхан Памук:
"Как проверяваме и оценяваме един живот? Какво е мястото на щастието в него? Романите ми в своята същност са така написани, че да възпитават по-висок регистър от ценности. Според мен, успехът им се измерва с това дали отразяват истинското лице на живота такъв, какъвто е. Когато пиша една книга, мисля винаги за това да покажа истинската страна на живота. Да покажа на човека това, което според мен е най-важно.

Животът не се свежда само до щастието. Това е най-популярната ценност – да живееш живота си, ръководен от мотивацията да бъдеш щастлив. Мисля обаче, че в крайна сметка има толкова много мотиви, които ни водят по пътя на съдбата ни. Достоевски и Шекспир много умело са доловили противоречието в човешкия дух. Ние не сме програмирани, изчислителни машини и роботи. Имаме толкова много мотиви. Много хора например се водят не от щастието, а от много други, по-нисшестоящи стимули като политиката, религията, солидарността, разбирането. Правил съм съзнателно толкова много неща, които съм очаквал да ме направят щастлив, но не се е получило. Романите задават въпроса каква е стойността на живота и какво е мястото в него на щастието. Затова са толкова важни."

Вижте още:
Нобеловият лауреат Орхан Памук пристига в България

Нобеловият лауреат Орхан Памук ще бъде отличен с литературната награда "Норман Мейлър"
Името ми е Червен – Орхан Памук
Сняг на Орхан Памук