“Гастарбайтер” на Багиров вече и на български

“Гастарбайтер” е шумният дебютен роман на Едуард Багиров, смятан за съмишленик на популярния у нас Сергей Минаев. ИК Сиела го поднасят като “Най-добрият антикултурен роман в Русия”, което само по себе си вече е достатъчно интригуващо. Преводът е на Любов Кронева.

Сюжетът е автобиографичен. Главният герой е с баща азърбайджанец и майка рускиня. След разпада на СССР семейството му изпада в пълна мизерия. Принуден е да слугува на мутра в бар, после пристига без документи за самоличност в Москва. Фатална любов с омъжена жена, процъфтяващ бизнес с китайски евтинии, фиктивно бюро за недвижими имоти или строителна фирма, сблъсъци с браточки (руски мутри), с корумпирани управници и полицаи се преплитат до разтърсващия финал.

Биографията на героя е като тази на милиони хора, които след разпада на СССР загубват всичко – дом, семейство, родина, пари, себеуважение. Това обяснява и интереса към романа в Русия, а защо не и у нас поради сходството с нашенски истории след 1989 г.

“Гастарбайтер” уцелва сърцевината на най-болезнените съвременни проблеми в Русия, които и дяволът не би могъл да предотврати.

Корична цена: 10 лв.